Aurum nostrum non est aurum vulgi...
оно
Городская площадь. На площадь выходит Серый Человек.
С.Ч.: Какая чудесная погода! Так бы и стоял здесь вечно.
На площадь выбегает Влюбленная во Все Сущее. (ВВС)
ВВС: Милорд!
Серый Человек спешно убегает.
Лес, изобилующий яблонями, эвкалиптовыми и персиковыми деревьями.
Между деревьев бродит Серый Человек, чуть запыхавшийся.
С.Ч.: Какая чудесная погода! Так бы и бродил здесь вечно!
Из-за дерева выбегает Влюбленная во Все Сущее.
ВВС: Милорд!
Серый Человек спешно убегает, объятый паникой.
Берег моря. На камнях греются осьминоги. Россыпи янтаря слепят глаза.
Серый Человек бросает янтарные камушки в воду.
С.Ч.: Какая чудесная погода! Так бы и бросал камушки в воду вечно!
Из-за дерева выбегает Влюбленная во Все Сущее.
ВВС: Милорд!
Серый Человек спешно убегает, объятый паникой.
Круглосуточная таверна «От рассвета до рассвета».
В таверне толпа народу. Демон-Сказочник наставляет иллюзорные рога мужьям и кошачьи ушки женам. Женщина-Друид штопает носок в кресле у камина. Серый Человек забегает в Таверну с Аццкой Крысоловкой наперевес и имитирует бурную деятельность по ловле крыс.
Следом влетает Влюбленная во Все Сущее.
ВВС: Милорд!
С.Ч.: (поднимает руки, демонстрируя, что сдается): Да, мэм?
ВВС: Как я рада, что мы все-таки случайно встретились!
С.Ч.: (мрачно) Угу.
ВВС: Я могу присоединиться к вам?
С.Ч.: Будем ловить крыс вместе?
ВВС: А… э… да хоть так.
Большая Жирная Крыса выпрыгивает из-под стола угождает в крысоловку, застревает там и орет благим матом.
Ж.Д.: (вскакивает с места и расправляет трехметровые крылья) Это кто тут животных убивает на меха?!
С.Ч.: Никто не убивает. Раз вы так любите природу, то помогите вытащить.
Д.С.: Да никто не убивает.
Ж.Д.: (успокаивается и возвращается к штопке).
С.Ч.: (жалуется) Ну вот, мне никто не поможет вытащить крысу из крысоловки. Придется самому.
ВВС: Я тоже хочу повытаскивать крыску!
Ж.Д.: (опоминается, откладывает недоштопанный носок): Я помогу (подходит к крысе и помогает).
С.Ч.: (запихивает в крыску килограмм яблок, чтобы она не отъела его руку): Спасибо, мэм, вы очень добры.
Ж.Д.: Я?
В.В.С.: Я?
С.Ч.: Да, вы.
Серый Человек и Женщина-Друид сидят на полу таверны возле мышеловки и всячески знакомиться.
Влюбленная во Все Сущее отходит в сторону и тихо Страдает.
Женщина-Друид работает синхронным переводчиком для Серого Человека и Большой Жирной Крысы. Серый Человек и Большая Жирная Крыса (Б.Ж.К.) заключают договор о сотрудничестве.
Влюбленная во Все Сущее тихо Страдает в стороне.
Женщина-Друид и Серый Человек перемещаются за стойку и пьют чай.
Влюбленная во Все Сущее, Страдая, уходит.
Женщина-Друид, Серый Человек и Большая Жирная Крыса ведут светские беседы.
Квартал зеленых фонарей и красных крыш. Серый человек растерянно озирается. Сверяется с запиской.
С.Ч.: Квартал зеленых фонарей, дом под крышей. Где бы это могло быть? Они тут все с красной крышей! Какой бы выбрать? Эники-бэники-ели-вареники! (стучится в дверь домика, который кажется наименее обитаемым, потому что так по считалочке выпало)
Нежилой домик под красной крышей. На полу сидит Очень Мудрый Монах (ОММ). В дверях стоит Серый Человек.
О.М.М.: Вечера, путник, доброго тебе.
С.Ч.: Добрая ночь. Это дом под красной крышей?
О.М.М.: Красной крышей под этот дом не.
С.Ч.: Жаль. Очень Мудрый Монах ждет меня там. Что ж, простите, пойду искать дальше.
О.М.М.: Есть я Очень Мудрый Монах. Путник желает чего?
С.Ч.: (проходит внутрь, прикрывает за собой дверь, показывает записку): Путник получил ваш ответ на письмо и желает говорить.
О.М.М.: Чём о путник говорить желает?
С.Ч.: Склероз одолел, сил нет!
О.М.М.: Бредущий знает зелье склероза от.
С.Ч.: Это хорошо.
О.М.М.: С собой встретиться путник должен будет, склероз вылечить чтобы.
С.Ч.: Я ничего не боюсь!
В домик заходит Влюбленная во Все Сущее.
С.Ч.: (в сторону) О, нет!
О.М.М.: (в сторону): Нет, о!
В.В.С.: Здравствуйте.
С.Ч.: Угу.
О.М.М.: Путнице нужно от Бредущего что?
В.В.С.: Я такая одинокая.
О.М.М.: Ничего не знает Бредущий сына и мужа твоего про.
В.В.С.: (тяжко вздыхает и демонстративно отходит в сторону, чтобы не мешать двум умным людям разговаривать)
О.М.М.: Твоя понадобится кровь мне.
С.Ч.: Без проблем (вскрывает себе вены и наполняет литровую колбу кровью)
О.М.М.: (бросает горсть порошка в колбу с кровью. Жидкость принимает голубой оттенок)
С.Ч.: (С интересом наблюдает)
О.М.М.: (протягивает Серому Человеку колбу) Выпить путнику должно это.
С.Ч.: (выпивает залпом зелье)
О.М.М.: (с интересом наблюдает)
Серый Человек погружается в грезы и воспоминания.
О.М.М.: (с интересом наблюдает)
С.Ч.: (приходит в себя): Я вспомнил все! Даже название своего Дома!
О.М.М.: Славно вот и. Встречи до (спешно исчезает)
В.В.С.: Милорд!
С.Ч.: Я устал.
В.В.С.: (протягивает Серому Человеку цветок)
С.Ч.: (хватает цветок и удирает через портал)
Продолжение следует...
Городская площадь. На площадь выходит Серый Человек.
С.Ч.: Какая чудесная погода! Так бы и стоял здесь вечно.
На площадь выбегает Влюбленная во Все Сущее. (ВВС)
ВВС: Милорд!
Серый Человек спешно убегает.
Лес, изобилующий яблонями, эвкалиптовыми и персиковыми деревьями.
Между деревьев бродит Серый Человек, чуть запыхавшийся.
С.Ч.: Какая чудесная погода! Так бы и бродил здесь вечно!
Из-за дерева выбегает Влюбленная во Все Сущее.
ВВС: Милорд!
Серый Человек спешно убегает, объятый паникой.
Берег моря. На камнях греются осьминоги. Россыпи янтаря слепят глаза.
Серый Человек бросает янтарные камушки в воду.
С.Ч.: Какая чудесная погода! Так бы и бросал камушки в воду вечно!
Из-за дерева выбегает Влюбленная во Все Сущее.
ВВС: Милорд!
Серый Человек спешно убегает, объятый паникой.
Круглосуточная таверна «От рассвета до рассвета».
В таверне толпа народу. Демон-Сказочник наставляет иллюзорные рога мужьям и кошачьи ушки женам. Женщина-Друид штопает носок в кресле у камина. Серый Человек забегает в Таверну с Аццкой Крысоловкой наперевес и имитирует бурную деятельность по ловле крыс.
Следом влетает Влюбленная во Все Сущее.
ВВС: Милорд!
С.Ч.: (поднимает руки, демонстрируя, что сдается): Да, мэм?
ВВС: Как я рада, что мы все-таки случайно встретились!
С.Ч.: (мрачно) Угу.
ВВС: Я могу присоединиться к вам?
С.Ч.: Будем ловить крыс вместе?
ВВС: А… э… да хоть так.
Большая Жирная Крыса выпрыгивает из-под стола угождает в крысоловку, застревает там и орет благим матом.
Ж.Д.: (вскакивает с места и расправляет трехметровые крылья) Это кто тут животных убивает на меха?!
С.Ч.: Никто не убивает. Раз вы так любите природу, то помогите вытащить.
Д.С.: Да никто не убивает.
Ж.Д.: (успокаивается и возвращается к штопке).
С.Ч.: (жалуется) Ну вот, мне никто не поможет вытащить крысу из крысоловки. Придется самому.
ВВС: Я тоже хочу повытаскивать крыску!
Ж.Д.: (опоминается, откладывает недоштопанный носок): Я помогу (подходит к крысе и помогает).
С.Ч.: (запихивает в крыску килограмм яблок, чтобы она не отъела его руку): Спасибо, мэм, вы очень добры.
Ж.Д.: Я?
В.В.С.: Я?
С.Ч.: Да, вы.
Серый Человек и Женщина-Друид сидят на полу таверны возле мышеловки и всячески знакомиться.
Влюбленная во Все Сущее отходит в сторону и тихо Страдает.
Женщина-Друид работает синхронным переводчиком для Серого Человека и Большой Жирной Крысы. Серый Человек и Большая Жирная Крыса (Б.Ж.К.) заключают договор о сотрудничестве.
Влюбленная во Все Сущее тихо Страдает в стороне.
Женщина-Друид и Серый Человек перемещаются за стойку и пьют чай.
Влюбленная во Все Сущее, Страдая, уходит.
Женщина-Друид, Серый Человек и Большая Жирная Крыса ведут светские беседы.
Квартал зеленых фонарей и красных крыш. Серый человек растерянно озирается. Сверяется с запиской.
С.Ч.: Квартал зеленых фонарей, дом под крышей. Где бы это могло быть? Они тут все с красной крышей! Какой бы выбрать? Эники-бэники-ели-вареники! (стучится в дверь домика, который кажется наименее обитаемым, потому что так по считалочке выпало)
Нежилой домик под красной крышей. На полу сидит Очень Мудрый Монах (ОММ). В дверях стоит Серый Человек.
О.М.М.: Вечера, путник, доброго тебе.
С.Ч.: Добрая ночь. Это дом под красной крышей?
О.М.М.: Красной крышей под этот дом не.
С.Ч.: Жаль. Очень Мудрый Монах ждет меня там. Что ж, простите, пойду искать дальше.
О.М.М.: Есть я Очень Мудрый Монах. Путник желает чего?
С.Ч.: (проходит внутрь, прикрывает за собой дверь, показывает записку): Путник получил ваш ответ на письмо и желает говорить.
О.М.М.: Чём о путник говорить желает?
С.Ч.: Склероз одолел, сил нет!
О.М.М.: Бредущий знает зелье склероза от.
С.Ч.: Это хорошо.
О.М.М.: С собой встретиться путник должен будет, склероз вылечить чтобы.
С.Ч.: Я ничего не боюсь!
В домик заходит Влюбленная во Все Сущее.
С.Ч.: (в сторону) О, нет!
О.М.М.: (в сторону): Нет, о!
В.В.С.: Здравствуйте.
С.Ч.: Угу.
О.М.М.: Путнице нужно от Бредущего что?
В.В.С.: Я такая одинокая.
О.М.М.: Ничего не знает Бредущий сына и мужа твоего про.
В.В.С.: (тяжко вздыхает и демонстративно отходит в сторону, чтобы не мешать двум умным людям разговаривать)
О.М.М.: Твоя понадобится кровь мне.
С.Ч.: Без проблем (вскрывает себе вены и наполняет литровую колбу кровью)
О.М.М.: (бросает горсть порошка в колбу с кровью. Жидкость принимает голубой оттенок)
С.Ч.: (С интересом наблюдает)
О.М.М.: (протягивает Серому Человеку колбу) Выпить путнику должно это.
С.Ч.: (выпивает залпом зелье)
О.М.М.: (с интересом наблюдает)
Серый Человек погружается в грезы и воспоминания.
О.М.М.: (с интересом наблюдает)
С.Ч.: (приходит в себя): Я вспомнил все! Даже название своего Дома!
О.М.М.: Славно вот и. Встречи до (спешно исчезает)
В.В.С.: Милорд!
С.Ч.: Я устал.
В.В.С.: (протягивает Серому Человеку цветок)
С.Ч.: (хватает цветок и удирает через портал)
Продолжение следует...